Feeds RSS
Feeds RSS

dimanche 30 mai 2010

UNITÉ 6: BIENTÔT NOËL

Joyeux  Noel !




Noël arrive à grands pas! Soyez prêts!

Voilà quelques activités...

1. Chant de Noël
2. Noël
3. Le calendrier de l'avent


http://www.perenoel.com/village/
http://www.vivenoel.com/atelier/salon.
http://www.pere-noel.com/da.htm

CRIEZ JOYEUX NOËL!! ( avec différentes intonations...)

- Félicitation

-Déception

- Irritation...

Et utilisez d'autres langues...


Afrikaan Een Plesierige Kerfees
Albanais Gezur Krislinjden
Allemand Froehliche Weihnachten
Anglais Merry Christmas
Arabe Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Armenian Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Basque Zorionak eta Urte Berri On
Bohemian Vesele Vanoce
Brésilien Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgare Chestita Koleda
Catalan Bon Nadal i un Bon Any Nou
Chili Feliz Navidad
Chinois (Cantonais) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Chinois (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Colombien Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Corrén Sung Tan Chuk Ha
Corse Pace e salute
Croate Sretan Bozic
Danois Glaedelig Jul
Eskimo (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo
Espagnol Feliz Navidad
Esperanto Gajan Kristnaskon
Esthonien Roomsaid Joulu Puhi
Finlandais Iloista Joulua
Grec Kala Christouyenna
Hollandais Vrolijk Kerstfeest ou Zalige Kerst
Hawaiien Mele Kalikimaka
Hébreu Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindou Shub Naya Baras
Hongrois Kellemes karacsonyi unnepeket
Indonésien Selamat Hari Natal
Italien Buone Feste Natalizie
Irlandais Nodlaig mhaith chugnat
Japonais Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Latin Natale hilare et Annum Faustum
Letton Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanien Linksmu Kaledu
Maori Meri Kirihimete
Norvégien Gledelig Jul
Polonais Wesolych Swiat
Portuguais Boas Festas
Roumain Sarbatori vesele
Russe Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Serbien Hristos se rodi
Slovakien Sretan Bozic
Suèdois God Jul
Tchécoslovaque Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Turc Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainien Srozhdestvom Kristovym
Vietnamien Chung Mung Giang Sinh
Welsh Nadolig Llawen
Yougoslave Cestitamo Bozic











Vive le vent

Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant :

{Refrain:}
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh ! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit,
Oh ! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hier...

Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C'est l'heure où tout est sage
Et l'ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l'on entend la même chanson :
{au Refrain}

Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère !
Vive le vent d'hiver !





PETIT PAPA NOEL

1. C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
A genoux les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec tes jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier


2. Mais avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors, tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi.
Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux
Que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés

3. Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

UNITÉ 12: LE FRANÇAIS DANS LE MONDE


Pourqoui apprendre français?



20 mars , " Journée Internationale de la Francophonie "


http://fleneso.blogspot.com/search/label/Francofon%C3%ADa%2FFrancophonie


En 2010 l'OIF fête ses 40 ans sous le signe

" La diversité au service de la paix

et de la solidarité avec le peuple haïtien "


" La diversidad al servicio de la paz

y de la solidaridad con el pueblo haitiano "




Activités

Carte Le monde de la francophonie clic ici


Ressources à visiter sur notre blog

Cours en ligne pour tout savoir clic ici

Chanson de la francophonie 2009 clic ici


Pour aller un peu plus loin ...


Pour en savoir plus allez par ici

Trouve la bonne réponse clic ici

Joyeux anniversaire !
Découverte en images






On n'oublie pas Haïti







Paroles par ici



Joyeuse fête de la Francophonie !




Quelques sites visités pour cette activité

http://www.francophonie.org
http://www.echo-fle.org/
http://www.e-lan.be/Muis/Meerkeuze/Fr3/i-francophonieMK.html
http://www.youtube.com/watch?v=RBSm48fEqms
http://www.podcastfrancaisfacile.com/podcast/2010/02/chanson-pour-haiti.html
http://www.youtube.com/watch?v=9QqJT4FDREc



Une chanson pour la francophonie enregistrée à Pékin

Chantée par des enfants de 4 à 12 ans ayant le français comme langue maternelle ou l’apprenant au quotidien et vivant à Pékin, la chanson "Francophonie" se veut une véritable ode à l’utilisation de la langue française dans le monde.
Créée à l’initiative de Philippe Richard, chanteur connu en Chine sous le nom de Feilipu, cette initiative s’inscrit dans les valeurs de solidarité et de partage de la Francophonie.


Source: http://20mars.francophonie.org/2009


CHANSON FRANCOPHONIE 2009

Hymne et Ode à la Francophonie pour les enfants et les plus grands !

FRANCOPHONIE

Je suis né en Europe, en France
Moi en Océanie
Je suis né en Afrique
Et moi en Amérique
Je suis né en Asie

Nous sommes tous des enfants du Monde
De pays différents
Mais nos mots et nos chants jouent à la même ronde
Ecoutez dans le vent

Francophonie
Mélodie
Francophonie
C'est ma vie

J'ai grandi en Europe en France
Moi en Océanie
J'ai grandi en Afrique
Et moi en Amérique
J'ai grandi en Asie

Nous sommes tous des enfants du Monde
De pays différents
Mais nos mots et nos chants jouent à la même ronde
Ecoutez dans le vent

Francophonie
Mélodie
Francophonie
C'est ma vie

Francophonie
Poésie
Francophonie
Pour la vie



Le Français: une langue sur les 5 Continents

Un curso en línea para aprender y comprobar tus conocimientos

Cliquez sur l'image



http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/

La francofonía (dónde se habla francés en el mundo)

Hoy, la palabra “francofonía”, surgida de la pluma del geógrafo francés Onésime Reclus en 1880, designa a la vez un concepto sociolingüístico y una entidad geopolítica: el conjunto de personas que pueden expresarse en francés en diversas circunstancias; y la estructura institucional que reúne a los países “que tiene el francés como lengua común”, de acuerdo con los términos de Maurice Druon, en el seno de la la Organización Internacional de la Francofonía.


Hablado en

Bélgica, Benín, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Canadá, Chad, Costa de Marfil, Francia y sus dependencias de ultramar, Gabón, Guinea, Haití, islas Comoras, Luxemburgo, Madagascar, Malí, Mónaco, Níger, Suiza, República Centroafricana, República Democrática del Congo, República del Congo, Ruanda, Senegal, Togo, Vanuatu, Yibuti

Hablantes 100/300 millones
Puesto 13 (como lengua materna) (Ethnologue 1996)
Familia Indoeuropeo

Itálico, Romance, Ítalo-occidental .Occidental: ,Galo-ibérico ,Galo-romance, Galo-rético ,Subgrupo oïl .Grupo francés:Francés

Estatus oficial
Oficial en Organizado usando criterios geográficos (36)
Regulado por Academia francesa


Le système institutionnel de la Francophonie

Le système institutionnel de l'OIF

UNITÉ 10: SAVEURS DU MONDE

Le menu de la buvette

http://claweb.cla.unipd.it/home/smazurelle/dynamots/a1/m3/sit_buvette.htm#

Pour écouter le menu de la buvette, clique sur la barre située au-dessus de l'image.



TEXTE

Une cliente commande les consommations


Ecoute le dialogue entre la serveuse et la cliente et complète les phrases avec le mot qui convient .

Bonjour, je désire quelque chose, vous des sandwiches, s’il vous plaît ? Bien sûr, nous avons des sandwiches : jambon , pain , gruyère. Très bien, donnez-moi un sandwiche au gruyère ; et boisson, vous avez ? Eh bien, nous avons de la , du , et des canettes de fanta. Parfait donnez-moi une canette. Vous désirez aussi une comme dessert ? Volontiers, vous en avez à la pistache ? A la pistache et au café même, si vous je vous fais un avec deux boules. Alors va pour pistache-café ! Et un café ensuite ? ça je verrai plus tard. Parfait, je vous apporte tout de suite le et la boisson. Merci.




http://claweb.cla.unipd.it/home/smazurelle/dynamots/a1/m3/ae_menu.htm





http://www.restosducoeur.org/content/pr%C3%A9sentation





A gauche tu as les noms de différents mets. Place les noms sur le plateau qui correspond au moment du repas où on les mange. Sous les images tu trouves les commentaires.






Phonetique en ligne


http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm









UNITÉ 9: NE JOUE PAS AVEC LA BOUFFE

http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm






Le pronom adverbial partitif EN


Pour voir la formation du pronom adverbial EN, clique sur les différentes options et observe sa construction.













UNITé 7: OH LÀ LÀ, C'EST LA MODE!


Adjectifs démonstratifs - CE CET CETTE CES ?

CLICKEZ SUR LES IMAGES ET COMMENCEZ L'AVENTURE:






Compléter avec l'adjectif démonstratif à la forme adéquate :


1.

J'ai pris route (f.).

2.
Il fait quelque chose soir (m.).

3.
Elles ont été contentes d'apprendre nouvelle (f.).

4.
Ils ont découvert régions (f.).

5.
plan (m.) indique tous les arrêts d'autobus de la ville.

6.
Il s'est opposé à homme (m.) avec virulence.

7.
Elle a écrit lettre (f.).

8.
Il s'intéresse à film (m.).

9.
Elle a produit série (f.).

10.
Je suis fatiguée de toutes histoires (f.) !

11.
Je me souviens de jour-là. (m.)




LE FUTUR PROCHE

CLickez sur les images


http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/futur3.htm



Les vêtements. 2º y 3º ESO

Activités d'appui et d'élargissement:


  1. Les vêtements
  2. Écris les mots
  3. Le, la, les
  4. Un, une, des
  5. Jeu de mémoire
  6. Ils sont habillés comment?
  7. Trouve les mots
  8. Défilé de mode
  9. Pac man: les vêtements

LA MODE


Qu'en pensez-vous? Aimez-vous être à la mode?

Cliquez sur l'image, faites l'exercice et découvrez quel type de look vous aimez!!!!

ACTIVITÉ


http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/mode/nadja.htm

L'avis de Zoé
http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/mode/zoe.htm

L'avis de Oscar

http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/mode/oscar.htm




Un défilé de mode (transcritpion)


-Notre premier mannequin, Kristina, vous présente un ensemble très habillé : Une robe longue en laine verte, qu'elle porte sur un collant beige, avec des bottines en cuir et un manteau bleu marine. Comme accessoire, elle a choisi un très joli petit foulard en soie à fleurs.

- Albert, notre deuxième mannequin, vous propose une tenue très chic : un pantalon en velours marron clair, accompagné d’une chemise jaune à carreaux, une veste marron foncé, avec comme accessoires une ceinture en cuir naturel et des chaussures en cuir.

- Constance présente une tenue d'été très décontractée : elle a choisi une jupe courte en toile imprimée avec un chemisier large en coton, un blouson très mode en jean délave et des chaussettes blanches dans des sandales en plastique.
- Pour finir, Etienne présente, lui aussi, une tenue décontractée : il porte un short rayé avec un tee-shirt rouge uni, un sweat-shirt bleu autour de ses épaules et, comme accessoires, une casquette américaine et des baskets.





Kristina

Albert

Constance

Étienne
Bottines en cuir


Chemise jaune à carreaux


Jupe courte en toile imprimée


Short rayé


Chaussures en cuir


Collant beige


Chemisier large en coton


Foulard en soie à fleurs


Blouson en jean délavé


Veste marron foncé


Tee-shirt rouge


Manteau bleu marine


Sweet-shirt bleu


Robe longue en laine verte


Pantalon en velours marron clair


Chaussettes blanches


Casquette américaine


Sandales en plastique


Baskets


Ceinture cuir naturel


Kristina

Albert

Constance

Étienne



http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/mode/jeutest.htm (test "Quel type êtes vous?)

VÊTEMENTS

Si vous voulez réviser le vocabulaire des vêtements cliquez sur les images



12.
Je ne comprends rien à problème (m.) !

13.
Quelles sont les dates des vacances année (f.) ?

14.
Il s'intéresse à écrivain (m.).

15.
Nous allons au Portugal, été (m.).